大堤曲 - 李贺
月光宝盒工具箱
  • 首页
  • 古诗词



  1. 古诗词

大堤曲

唐 李贺

妾家住横塘,红纱满桂香。青云教绾头上髻,明月与作耳边珰。 莲风起,江畔春。大堤上,留北人。郎食鲤鱼尾,妾食猩猩唇。 莫指襄阳道,绿浦归帆少。今日菖蒲花,明朝枫树老。

诗集

佳句
  • 今日菖蒲花,明朝枫树老
  • 青云教绾头上髻,明月与作耳边珰。

注解
大堤:襄阳(今湖北襄樊)府城外的堤塘,东临汉水。 妾:古时女子的谦称。 横塘:地名,靠近大堤。一说横塘是指建业淮水(今南京秦淮河)南岸的一个堤塘。 红纱:红纱衣。 绾(wǎn):把头髮盘绕起来打成结。 青云:喻黑发,髻如青云。 髻(jì):髮髻。 明月:即「明月之珠」的省称。 珰(dāng):耳饰。穿耳施珠为珰,即今之耳环。 莲风:此指春风。 北人:意欲北归之人,指诗中少女的情人。 鲤鱼尾、猩猩唇:皆美味,喻指幸福欢乐的生活。《吕氏春秋》:「肉之美者,猩猩之唇。」 襄阳道:北归水道必经之路。 绿浦,这里指水上。浦,水边或河流入海的地区。 菖蒲(chāng pú):植物名。多年生水生草本,有香气。叶狭长,似剑形。肉穗花序圆柱形,生在茎端,初夏开花,淡黄色。全草为提取芳香油、澱粉和纤维的原料。根茎亦可入药。民间在端午节常用来和艾叶扎束,挂在门前。 枫树老:枫树变老,形状丑怪。这里表示年老时期。

翻译
我的家住在横塘大堤,红纱衣衫散发桂花香, 青云髮髻在头上扎起,明月耳饰在两边挂上。 莲风轻轻吹来,江畔一派春光。 我站在大堤之上,挽留一心北去的情郎。 郎君啊,你我同食鲤鱼尾,同食猩猩唇。 不要思乡远想襄阳道,江面的归帆很少很少。 今日恰似菖蒲开花,明朝枫树易老红颜易凋。

简介
《大堤曲》是唐代诗人李长吉借乐府古题而创作的一首诗。此诗写大堤女儿深情地告诉情人不要远行,歌颂甜蜜的爱情,形象生动地写出了女主人公的绰约风姿与妩媚情态,并巧妙地将作者自己对青春生活的热爱和对人生的感叹,以少女挽留情人的口吻道出,增强了艺术感染力。全诗情趣浓艳,音调铿锵,形象鲜明,是李长吉所写恋情诗的名篇,充分体现了长吉诗的风格。
热门选集
# 唐诗三百首 # 宋词三百首 # 诗经全集 # 元曲三百首 # 朝代 # 所有诗人 # 所有诗词

© 2025 月光宝盒工具箱 114.xybj007.com