醉蓬莱 · 归故山 - 王沂孙
月光宝盒工具箱
  • 首页
  • 古诗词



  1. 古诗词

醉蓬莱 · 归故山

宋 王沂孙

扫西风门径,黄叶凋零,白云萧散。柳换枯阴,赋归来何晚。爽气霏霏,翠蛾眉妩,聊慰登临眼。故国如尘,故人如梦,登高还懒。 数点寒英,为谁零落,楚魄难招,暮寒堪揽。步屧荒篱,谁念幽芳远。一室秋灯,一庭秋雨,更一声秋雁。试引芳樽,不知消得,几多依黯。

诗集
# 醉蓬莱

佳句
  • 一室秋灯,一庭秋雨,更一声秋雁。
  • 故国如尘,故人如梦,登高还懒。

注解
醉蓬莱:据《渑水燕谈录》载,宋仁宗时,教坊进新曲《醉蓬莱》,柳永应制作词。双调九十七字,前后片各四仄韵。前片第一、第五、第八三句,后片第六、第九两句,皆上一、下四句法。 故山:指王沂孙的故乡会稽山。 扫西风门径:首句倒装,意即“西风扫门径”。 柳换枯阴:指柳叶经秋而枯败。 赋归来:辞官归乡。陶渊明《归去来辞》:“归去来兮,田园将芜胡不归。” 爽气霏霏(fēi):山中弥漫着清新空气,语出《世说新语·简傲》:“西山朝来,致有爽气”。霏霏:纷纷。 翠蛾眉妩:形容苍翠的远山像美女的娥眉。 故国如尘:指故国宋室江山灰飞烟灭。 寒英:菊花。 楚魄难招:《楚辞》有招魂一篇,一般认为是屈原为招楚怀王来归而作。 步屧(xiè):漫步。屧:木板拖鞋。 消得:消除、消解。 依黯:复杂而隐微的愁绪。

翻译
西风阵阵扫过门径,枯黄的树叶随风飘零,白云稀稀疏疏地飘浮在天空中。柳叶到了秋天衰败了,辞官归乡太晚。山中弥漫着清新的空气,苍翠的远山像美女的娥眉,还可以聊且慰藉一下我登临的双眼。故国如尘土般覆灭,亲朋友人都已失散,还有什么心思登高呢? 数朵菊花,为谁飘落?楚王的魂魄难以招回,晚上又寒气袭人。散步在荒凉的篱笆前,谁还念及幽远的花香?屋子里孤灯一盏,秋雨飘落,又一声秋雁叫,想以酒解愁,但又怕醉了,解不了复杂而隐微的愁绪。

简介
《醉蓬莱·归故山》是宋末词人王沂孙创作的一首词。词的上片描写了词人回到故乡,正值秋意盎然,然而他却无意登高游赏,因为身边已经没有亲朋;词的下片借菊花的零落,表达对故国的寄思,借秋景的罗列,反映晚年的孤寂。全词含蕴丰富,感情深刻,作者复杂而隐微的愁绪在词中婉转流露。
热门选集
# 唐诗三百首 # 宋词三百首 # 诗经全集 # 元曲三百首 # 朝代 # 所有诗人 # 所有诗词

© 2025 月光宝盒工具箱 114.xybj007.com