巫山高 - 两汉乐府
月光宝盒工具箱
  • 首页
  • 古诗词



  1. 古诗词

巫山高

汉 两汉乐府

巫山高,高以大;淮水深,难以逝。 我欲东归,害梁不为? 我集无高曳,水何梁汤汤回回。 临水远望,泣下沾衣。 远道之人心思归,谓之何!

诗集
# 乐府诗集

佳句

注解
巫山:山名。在四川、湖北两省边境。北与大巴山相连,形如「巫」字,故名。 长江 穿流其中,形成三峡。 高以大:高而且大。以,连词,相当于「且」。 淮水:即淮河,源出于河南桐柏山,流经豫、皖等省至江苏入洪泽湖。 逝:速。这句说水深且流急。 害梁不为:害:通曷,作「何」解。梁:桥。此句谓「为何桥也不架?」 集:济。 高曳(yè):当作「篙枻」。篙,撑船所用之竹篙;枻,船桨。 我集无高曳:此句谓我想渡过河,没有撑船的竹篙和划船的桨。 汤汤(shāng):大水急流的样子。 回回:水流回旋的样子。旧本何下有「梁」字,疑为衍文,或为深的讹字,今删。 何:奈何。

翻译
巫山高高眼望穿,又高又大行路难。淮水深深不见底,身无双翼难回还。 含辛吞悲想东归,为何夙愿总成灰? 我想渡水无舟楫,为什么水势浩荡波涛急。 临水远望家乡地,伤心的泪儿湿衣襟。 远方游子心思归,一腔怨苦无法提!

简介
热门选集
# 唐诗三百首 # 宋词三百首 # 诗经全集 # 元曲三百首 # 朝代 # 所有诗人 # 所有诗词

© 2025 月光宝盒工具箱 114.xybj007.com