双调 · 青江引(四首) - 张可久
月光宝盒工具箱
  • 首页
  • 古诗词



  1. 古诗词

双调 · 青江引(四首)

元 张可久

《幽居》 红尘是非不到我,茅屋秋风破。山村小过活,老砚闲工览。疏篱外玉梅三四朵。 《山居春枕》 门前好山云占了,尽日无人到。松风响翠涛 ,槲叶烧丹灶。先生醉眠春自老。 《春晚》 离愁困人帘未卷,上下双飞燕[五]。孤云带雨痕,暗水流花片,湖边日长春去远。 《秋怀》 西风信来家万里,问我归期末?雁啼红叶天,人醉黄花地,芭蕉雨声秋梦里。

诗集
# 元曲三百首

佳句

注解
茅屋秋风破:肃宗上元二年(761)秋八月,一阵暴风卷走了杜甫草堂盖的茅草,他写了传诵千古的名篇《茅屋为秋风所破歌》。此取其句。 春枕:等于说春睡。 槲:落叶乔木,花黄褐色,果实球形,叶可喂柞蚕。丹灶:炼丹炉。按本句词序实应为“丹灶烧槲叶”。 春自老:春光在不知不觉中水消逝。 “离愁”二句:冯延巳《清平乐》:“双燕飞来垂柳院,小阁画帘高卷。”欧阳修《采桑子》:“垂下帘栊,双燕归来细雨中”。张炎《解连环》:“未羞他双燕归来,画帘半卷。”这里是化其用意。 暗水流花片:杜甫《绝句漫兴九首》之五:“颠狂柳絮随风去,轻薄桃花逐水流。”秦观《望海潮》词:“无奈归心,暗随流水到天涯。”这里是合用其意。 红叶天:秋天。因那时木叶尽红,霜林如醉 。

翻译

简介
热门选集
# 唐诗三百首 # 宋词三百首 # 诗经全集 # 元曲三百首 # 朝代 # 所有诗人 # 所有诗词

© 2025 月光宝盒工具箱 114.xybj007.com