道德经(第六十九章) - 老子
月光宝盒工具箱
  • 首页
  • 古诗词



  1. 古诗词

道德经(第六十九章)

周 老子

用兵有言:“吾不敢为主,而为客;不敢进寸,而退尺。”是谓行无行,攘无臂,扔无敌,执无兵。祸莫大于轻敌,轻敌几丧吾宝。故抗兵相若,哀者胜矣。

诗集
# 道德经

佳句
  • 祸莫大于轻敌,轻敌几丧吾宝。

注解
为主:主动进攻,进犯敌人。 为客:被动退守,不得已而应敌。 行无行:行,行列,阵势。此句意为:虽然有阵势,却像没有阵势可摆。 攘无臂:意为虽然要奋臂,却像没有臂膀可举一样。 扔无敌:意为虽然面临敌人,却像没有敌人可赴。 执无兵:兵,兵器。意为:虽然有兵器,却像没有兵器可执。 抗兵相若:意为两军相当。 哀:闵、慈。

翻译
用兵的人曾经这样说,“我不敢主动进犯,而采取守势;不敢前进一步,而宁可后退一尺。”这就叫做虽然有阵势,却像没有阵势可摆一样;虽然要奋臂,却像没有臂膀可举一样;虽然面临敌人,却像没有敌人可打一样;虽然有兵器,却像没有兵器可以执握一样。祸患再没有比轻敌更大的了,轻敌几乎丧失了我的“三宝”。所以,两军实力相当的时候,悲痛的一方可以获得胜利。

简介
热门选集
# 唐诗三百首 # 宋词三百首 # 诗经全集 # 元曲三百首 # 朝代 # 所有诗人 # 所有诗词

© 2025 月光宝盒工具箱 114.xybj007.com