国风 · 郑风 · 扬之水 - 无名氏
月光宝盒工具箱
  • 首页
  • 古诗词



  1. 古诗词

国风 · 郑风 · 扬之水

周 无名氏

扬之水,不流束楚。终鲜兄弟,维予与女。无信人之言,人实迋女。 扬之水,不流束薪。终鲜兄弟,维予二人。无信人之言,人实不信。

诗集
# 诗经全集

佳句

注解
扬之水:平缓流动的水。扬,悠扬,缓慢无力的样子。一说激扬之水,喻夫。 楚:荆条。 鲜(xiǎn显):缺少。 女(rǔ):通”汝“,你。 言:流言。 迋(kuáng):通“诳”,欺骗。 信:诚信、可靠。

翻译
弯弯的小河水静静地流啊,成捆的荆条漂载不起来啊!我娘家兄弟实在是太少啊,眼下就我和你咱夫妻俩啊!你千万别信他人传闲话啊,他们那是在挑拨诳骗你啊! 弯弯的小河水哗哗地淌啊,成捆的干柴漂载不起来啊!我娘家兄弟实在是太少啊,眼下就我和你咱夫妻俩啊!你千万别信他人传闲话啊,他们那些人实在不可信啊!

简介
《国风·郑风·扬之水》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。现代学者一般认为这是描写妻子对丈夫真情告白的小诗。全诗二章,每章六句,多为四言,而间以三言与五言,节奏感强,又带有口语的韵味,显得非常诚挚,有较强的艺术感染力。
热门选集
# 唐诗三百首 # 宋词三百首 # 诗经全集 # 元曲三百首 # 朝代 # 所有诗人 # 所有诗词

© 2025 月光宝盒工具箱 114.xybj007.com