秋兴八首(其一) - 杜甫
月光宝盒工具箱
  • 首页
  • 古诗词



  1. 古诗词

秋兴八首(其一)

唐 杜甫

玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。 江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。 丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。 寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。

诗集
# 高中人教版 # 秋

佳句
  • 丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。
  • 玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。
  • 江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。
  • 寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。

注解
玉露:秋天的霜露,因其白,故以玉喻之。凋伤:使草木凋落衰败。 巫山巫峡:即指夔州(今奉节)一带的长江和峡谷。萧森:萧瑟阴森。 兼天涌:波浪滔天。 塞上:指巫山。 接地阴:风云盖地。“接地”又作“匝地”。 丛菊两开:杜甫此前一年秋天在云安,此年秋天在夔州,从离开成都算起,已历两秋,故云“两开”。“开”字双关,一谓菊花开,又言泪眼开。 他日:往日,指多年来的艰难岁月。 故园:此处当指长安。 催刀尺:指赶裁冬衣。“处处催”,见得家家如此。 白帝城:即今奉节城,在瞿塘峡上口北岸的山上,与夔门隔岸相对。 急暮砧:黄昏时急促的捣衣声。砧,捣衣石。

翻译
枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。巫峡里面波浪滔天,上空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片阴沉。花开花落已两载,看着盛开的花,想到两年未曾回家,就不免伤心落泪。小船还系在岸边,虽然我不能东归,飘零在外的我,心却长系故园。又在赶制冬天御寒的衣服了,白帝城上捣制寒衣的砧声一阵紧似一阵。看来又一年过去了,我对故乡的思念也愈加凝重,愈加深沉。

简介
《秋兴八首》是杜少陵晚年为逃避战乱而寄居夔州时的代表作品,作于大历元年(西元七六六年),时诗人五十六岁。全诗八首蝉联,前呼后应,脉络贯通,组织严密,既是一组完美的组诗,而又各篇各有所侧重。每篇都是可以独立的七言律诗。此为第一首。
热门选集
# 唐诗三百首 # 宋词三百首 # 诗经全集 # 元曲三百首 # 朝代 # 所有诗人 # 所有诗词

© 2025 月光宝盒工具箱 114.xybj007.com