少年游 - 周邦彦
月光宝盒工具箱
  • 首页
  • 古诗词



  1. 古诗词

少年游

宋 周邦彦

并刀如水,吴盐胜雪,纤手破新橙。锦幄初温,兽烟不断,相对坐调笙。 低声问:向谁行宿?城上已三更。马滑霜浓,不如休去,直是少人行。

诗集
# 少年游 # 橙子

佳句
  • 并刀如水,吴盐胜雪,纤手破新橙。
  • 锦幄初温,兽烟不断,相对坐调笙。
  • 马滑霜浓,不如休去,直是少人行。

注解
少年游:词牌名。此调始见于晏殊《珠玉词》,因词有「长似少年时」句,取以为名。又名「少年游令」「小阑干」「玉腊梅枝」。《乐章集》《张子野词》入「林鐘商」,《清真集》分入「黄钟」「商调」。各家句读亦多出入。此词五十一字,前后阕各两平韵。 并(bīng)刀:并州(今山西太原一带)所产之刀,即并州剪,以锋利著名。并,并州。 如水:光洁似水,形容剪刀的锋利。 吴盐:吴地所出产的洁白细盐。 纤手:一作“纤指”。 锦幄(wò):锦制的帷幄。亦泛指华美的帐幕。 兽烟:一作「兽香」,兽形香炉中冒出的香烟。 向谁行宿:到哪里去住宿。谁行,一作「谁边」,谁那里。 直是:只是、就是。

翻译
情人双双共进果橙。破橙的刀具光洁,像清水那样澄澈;盛橙子的盘子明净,果蔬新鲜。美人端庄高雅,用她的纤纤细手亲自为心上人般破新橙。女子对男子的一片温情,男子怎能不知呢?室内,华美的帐幔轻轻低垂,袅袅的炉香让室内弥漫着暖融融的气息,彼此之间的柔情蜜意也似乎融化在这温馨的气息中了。他们相对而坐,男子陶醉在女子的笙曲中。 夜深了,男子起身向与女子告别,女子低声问他:你现在哪里入宿呢?现在已经是三更时分了,外面寒风凛冽、路滑霜寒,很少有人行走,不如就别走了吧。

简介
热门选集
# 唐诗三百首 # 宋词三百首 # 诗经全集 # 元曲三百首 # 朝代 # 所有诗人 # 所有诗词

© 2025 月光宝盒工具箱 114.xybj007.com