眼儿媚 · 酣酣日脚紫烟浮 - 范成大
月光宝盒工具箱
  • 首页
  • 古诗词



  1. 古诗词

眼儿媚 · 酣酣日脚紫烟浮

宋 范成大

酣酣日脚紫烟浮,妍暖破轻裘。困人天色,醉人花气,午梦扶头。 春慵恰似春塘水,一片縠纹愁。溶溶泄泄,东风无力,欲皱还休。

诗集
# 眼儿媚 # 宋词三百首

佳句
  • 春慵恰似春塘水,一片縠纹愁。
  • 溶溶泄泄,东风无力,欲皱还休。

注解
眼儿媚:词牌名,因贺方回词「今宵眼底,明朝心上,后日眉头」句而得名。又名《秋波媚》、《小阑干》、《东风寒》等。双调,四十八字。上阕五句,三平韵;下阕五句,两平韵。 萍乡:今江西萍乡市。小憩:短暂休息。 酣酣:指太阳如醉。艳盛貌。宋之问《寒食题黄梅临江驿》:「遥思故园陌,桃李正酣酣。」日脚:穿过云隙下射的日光。紫烟:烟霞映日成紫色。 妍暖:晴朗暖和。轻裘:轻暖的皮衣。 扶头:扶头酒的省称,指易醉之酒。白居易《早饮湖州酒寄崔使君》诗:「一榼扶头酒,泓澄泻玉壶」。此处指醉态。 慵(yōng):困倦,懒得动懒。 縠(hú)纹:縠,有皱纹的纱类丝织品:绮罗绫縠。 溶溶泄泄(yìyì):春水荡漾的样子。舒缓貌,弛缓之意也。也有文,把「泄泄」写为「曳曳(yè)」。 东风无力:李商隐《无题》诗:「东风无力百花残。」

翻译
温融融的阳光穿过飘浮的紫云落到平地,景色美天气暖,敞开了轻轻的皮衣。令人困倦的天气,令人陶醉的花香,正午酣梦时扶着头醉态迷离。 春日的慵懒恰似池塘里静静的春水,水面上一片涟漪就像春愁乏起。碧水缓缓波荡,东风柔软无力,水面像要皱起微波又将微波抹去。

简介
据范成大记述:「乾道癸巳(西元一一七三年)闰正月二十六日,宿萍乡县,泊萍实驿。」是他出使金国载誉归来以后。当时他调任广西经略安抚时,应该说是「春风得意」。于是在途中写下了即景即兴之作。词的开头两句写温融融的阳光穿过飘浮的紫云落到平地,景色美天气暖,敞开了轻轻的皮衣。这「乍暖」天气的特点:身上暖洋洋的,人又在旅途,「困」也便自然而然了。有「困」也便易「醉」,这醉应是为春为花而醉,这便见春色之美、春气之困了。过片以后,写「柳塘」。春日的慵懒恰似池塘里静静的春水,水面上一片涟漪就像春愁泛起。把春困昏昏沉沉与春塘的欲皱还休合写,十分传神。
热门选集
# 唐诗三百首 # 宋词三百首 # 诗经全集 # 元曲三百首 # 朝代 # 所有诗人 # 所有诗词

© 2025 月光宝盒工具箱 114.xybj007.com